十三月阴历十三

上一章:宵 月阴历七日 下一章:待宵月阴历十四

亲们,电脑与手机端都用www.xiannixiaoshuo.com打开访问,非常方便,一定要记住哦。

二百七十三

远野乡一年之间的各种活动,都依照旧历举行。

辞岁的仪式,从十一月十五日的“立新木”(译注:原文为“タテキタテ”[tatekitate],无汉字)开始,一直到二月九日的“开弓箭”,中间有形形色色的活动,是一年之中活动最多的时期。

家家户户供奉给正月来访的大年神的饭,叫“御灵饭”,这饭不能用普通的柴薪来烹煮。煮御灵饭时,必须到山里砍来全新的木柴。

十一月十五日,是砍这木柴的日子。

这天砍来的木头,在傍晚前要先竖立着。然后用新柴造弓箭,绑在木头上,对着南方,以证明这块木头是神圣的,并且祈祷不会被鸟所污秽。

这就是立新木。

二百七十五

十二月从一日到三十日之间,几乎每一天都有各种神佛的除岁活动。不过只有斋子才会祭祀全部的神明。

在一般人家,只庆祝下列日子:

首先五日是御田神,八日是药师神,九日是稻荷神,十日是大黑神,十二日是山神,十四日是阿弥陀佛,十五日是若惠比寿,十七日是观音菩萨,二十日是黄鼠狼——陆地神,二十三日是工匠之神——圣德太子,二十四日是气仙的地藏神,二十五日是文殊菩萨,二十八日是不动明王,二十九日是御苍前神(译注:苍前神是日本东北至关东、中部地方信仰的马神,也称为胜善或相染),为这些神明进行除岁等活动。

而人是在三十日除岁。

二百七十六

十二月十日的大黑神除岁,会在神前供奉白萝卜叶。

传说是这样的:

有一次大黑神因为吃了太多年糕,就快撑死了。

母神叫他快点吃生白萝卜,但不巧没有白萝卜。

因此大黑神四处询问有没有白萝卜,这时看见河边有个婢女在洗白萝卜。大黑神请婢女给他一根,但婢女回答:

“这些白萝卜是主人一根一根数过才交给我的,我不能给你。”

大黑神失望极了,婢女见状说:

“请放心,这里还有白萝卜叶。”

然后折下白萝卜叶给大黑神。

据说大黑神因为白萝卜叶而保住了一命。

因为这样的传说,人们开始供奉白萝卜叶给大黑神。

二百七十四

十二月二十三日会煮红豆粥,用胡枝子做成的筷子食用。

这叫作大师粥。

传说用吃过大师粥的筷子在灰膳上习字,字就会写得漂亮。

灰膳是撒上灰并摇晃匀平的膳台。

此外,这天还要制作家人人数的糯米团子。

其中一颗团子里面会塞入钱币。

吃到有钱币的团子的人会很开心,因为这表示明年将会交好运,大富大贵。

大师粥的大师指的是谁,详情不明。传说原本是一个有许多孩子、在暴风雪中过世的人。

二百七十七

正月初三叫“初不祥”,被视为凶日。

意思好像是这天不管做什么都不会有好结果。因此远野一带都说不管是年初拜年,或是巡访寺社,都要在初一和初二就结束,初三最好什么事都不要做。

其他的年节活动与其他地方没什么不同。七草粥(译注:正月初七,日本人会以七种植物的嫩叶煮成羹食用,据信可祛百病)等的做法,大致上也都一样。在砧板上切七草时唱的歌是:

“唐土之虎、乡下之虎,在它们到来之前,要煮什么粥?煮七草粥。”

二百七十八

从前,远野镇上有在正月十一日买盐的习俗。

在这天买盐,以及买来的盐,叫作“与作盐”,据说每一家都会买。即使家中盐很充足,还是会买一点。不拘多少,各家一定都会买。

从前有个叫与作的盐贩子。他没有店面,是巡回各村兜售盐巴的行商。

某年正月十一日,与作到远野来卖盐。许多人家都买了,而买了盐的人家都惊奇且开心。因为这天向与作买来的盐里竟掺了黄金。不论买了多少,每一家的盐都有黄金。

因为这件吉利的事,形成了在这天买盐巴的习惯。

二百七十九

小正月是女人的除岁日。

这天也是家中各种道具过年的日子。所以借出去的东西都要收回来,全部放在家里,并且供上年糕。

供奉给自在钩(译注:在灶上或地炉上吊挂锅子的钩子,因可自由伸缩长度,故叫作自在钩)的年糕叫键鼻神饼。据说只要家里的人在夜里吃了这年糕,就能身强力壮。

仓库和储藏室的老鼠,也要为它们供上年糕。这叫作嫁子饼,各供上两块。

另外,也会供奉年糕给狼。

将切成一块块的年糕用稻草束包起来,绑在山脚下的树枝等处。

这叫作狼饼。此外还有狐狸饼等。

二百八十

小正月的活动中,有叫作“呼鸦”的。

将切成小块的年糕放进木量斗,趁着还有天光的时候,叫孩子们拿着去喊乌鸦。

村中各处都可以听到孩子们的歌声:

乌鸦来呵

给你红豆年糕吃

快来呵

鸦群就会不知从何处飞来。

那景象就好像乌鸦也知道这一天,等着听到呼唤一样。

二百八十二

小正月会挂上“八稻草人”(译注:原文作“ヤツカカシ”[yatsukakashi],无汉字)

这是一种驱魔仪式,叫作封窗。

将嫩栗枝裁成五寸长,穿上切成小块的年糕、鱼、昆布,等等,再插在房屋的入口或窗户等处。

二百八十三

小正月也会做一种叫“拖海鼠”的活动。

用绳索绑住马鞋(译注:以稻草、皮革或和纸制成,保护马蹄的鞋子)拖曳,在房屋周围还有屋内缓步前进,并一边大喊:

“海鼠大王驾到,田鼠大王换领土!”

这是驱逐田鼠的咒法。

二百八十七

小正月的活动里,“稼鸟”(译注:原文作“カセギドリ”[kasegidori],无汉字。形态与东北地方的奇祭“加势鸟”[kasedori]相似)活动是最为粗暴的。

这是模仿鸡的活动。

不是各家举办,而是整个地区的活动,因此需要全村讨论决定。依照商议结果,每户派出一名年轻人,依聚落编成总共二三十名的小组。

年轻人肩部绑上用稻草做成的蓑衣“奇态”(译注:原文作“ケンダイ”[kendai],无汉字。语源不明),头戴白色斗笠,各个手持棒子。棒子前端或中间绑上稻草段。

各组人马打扮成这种模样,攻入村中的富裕人家,索求年糕。而且不会在自己的聚落行动,一定要攻打别村。同时他们还会另设迎击小队防备,以埋伏其他村子的稼鸟。

稼鸟首先攻向邻村的代表性富家,所有的人一起在屋檐下弯腰,模仿鸡的动作,然后将带来的五升大量斗掷入屋子里。

规矩中,被掷入量斗的人家,必须装满年糕后再端出来。但这时要用镰刀割下量斗一角再归还。这叫作“割量斗”。

不过稼鸟无法轻易得到拿出来的年糕。

因为遭攻打的富家所在的村子年轻人,会用浅盆装水泼稼鸟的头,不让他们得逞。

以泼水为信号,打斗开始。

就这样不断地重复,赚取年糕(译注:日文中的赚取[稼ぐ,kasegu],可能就是稼鸟的语源)

此外,当不同聚落的稼鸟在街上狭路相逢,也会发生打斗。

碰上的时候,双方要先弯腰模仿鸡的动作,然后再开打。打赢的话,就可以抢走输的一方得到的全部年糕。

听说现在因为警察会管制,所以没有过去那么热闹了。

二百八十四

同样在小正月这天,会进行打果树的活动,祈求结果丰收。在远野地方,把这称为“持切”(译注:原文作“モチキリ”[mochikiri],无汉字)

首先,一个人用斧头敲打院子里的树干,说:

“不结好果子,就把你砍掉。”

另一个人则应答:“我一定会结出好果子,请高抬贵手。”

二百八十五

立瓠的仪式,是在栗树枝插上削细的胡桃嫩枝,绑上马鞋等吊挂起来。

这是用来祈祷当年的瓠瓜和南瓜丰收的。

这也是小正月的活动之一。

二百八十一

小正月到了向晚时分,当夕阳将雪景染得一片艳红时,家家户户就会开始进行“弥六郎”(译注:原文作“ヤロクロ”[yarokuro],无汉字)仪式。

该户家长拿着装了豆壳、荞麦壳等的量斗,一边撒,一边从玄关到大门口往返三次。

这时要高声唱着:

弥六郎飞来了,金钱财宝也飞来了。

是有马的大人吗?还是有牛的大人?

豆壳热腾腾,荞麦壳也热腾腾。

据说“弥六郎”指的是一个叫远野弥六郎的诸侯。这名诸侯被命令更换领地,从八户迁到远野时,当地人民为了庆祝新主公到任,举行仪式,遂流传下来。

二百七十一

小正月的夜晚,人们会在葫芦里放小刀,一边“咔啦咔啦”地摇着,一边访问各家。这叫作“斫纳莫米”或“斫火斑”(译注:原文分别是“ナモミタクリ”[namomitakuri]、“ヒカタタクリ”[hikatatakuri]。纳莫米即火斑的方言)

(译注:原文作“タクリ”[takuri])是方言,剥下的意思。

一整年都坐在火炉边烤火,懒得工作的人,两边的小腿会烘烤出紫色的火斑来。他们就是要找上门来,用小刀剥下这些懒鬼的证明。

人们来到门口,唤道:

“斫火斑,斫火斑。”

屋内的人就会应说:

“看,斫纳莫米来了。”

然后要女儿们端出年糕赔罪忏悔。家里有宝贝女儿的人家,会更恭敬地赔罪。因为有时候斫纳莫米会特别盯上那样的女孩,斫她们的皮。

二百八十六

小正月的活动非常多,除了与福神有关的仪式及斫纳莫米以外,还有插秧、播种、春驹等仪式。

插秧是女孩们手持松叶,在雪地上模仿种稻的动作,并挨家挨户领年糕。

播种是以锄头将积雪堆出田埂,唱道:

哟哎呀啦、哎呀嗳

四处领年糕。

春驹是摇铃拜访各家,分发画有马的白纸。一样会领到年糕。

二百八十八

插秧舞也在小正月进行。

这是地区活动,因此经全村讨论后,从每一户推派人手。

这天夜晚,男女齐聚舞蹈,然后将斗笠放置于一处。

插秧舞中使用的斗笠,要一直保留到二月九日。

二百八十九

小正月的隔天一月十六日,会进行赶鸟仪式,叫作夜鸟(译注:原文作“ヨンドリ”[yondori],无汉字。原文后面还有一句“也叫‘ヨウドリ’[youdori]”)

在天亮前起床,一边敲打木板,一边在屋子周围绕行三圈。大部分都是用木棒敲打膳台底部巡绕,唱着这样的歌:

夜鸟哟,朝鸟哟,夜半吉时,没有半只鸟,哟哟。

这首歌还有不同的版本:

夜鸟哟,朝鸟哟,太坏的鸟要敲破头沾盐巴,

放进笼子里,赶去虾夷岛,哟哟。

二百九十

一月二十日会进行“二十日炙”(译注:原文疑错字,应是“ヤイトヤキ”[yaitoyaki],无汉字),或是“熏夜蚊”(译注:原文作“ヨガカユブシ”[yogakayubushi],无汉字)的仪式。

人们拿着一束松叶在全村行走,点火后用烟熏彼此的身体。这样可以让人们到了夏天,也不会被蚊虫或蛇所叮咬。

不要输给夜蚊蚋,不要输给蛇蜈蚣。

人们这么唱着,自由进入每户人家,用烟熏彼此。连自在钩都会熏,表示不仅是停留在玄关口,甚至还会进入到地炉边。

二百九十一

一月二十日也是麻的庆典。

这天视个子矮小的女人早晨来访为禁忌。

万一来了的话,就要熏松叶来去邪。

二百九十二

正月晦日是马的除岁。

将年糕切成四十八小块,放入稻草包里,吊在家中。

等到隔月九日再拿出来食用。二月九日是开弓箭的仪式,这天也要将插秧舞后收起来的斗笠破坏掉。

如此一来,正月的仪式就全数结束了。

二百九十三

在远野地方,三月三日的节日,孩子们会聚在一起,进行“釜子烧”(译注:原文作“カマコヤキ”[kamakoyaki],无汉字)的活动。

孩子们都很期待这个仪式,更胜女儿节(译注:三月三日是日本的女儿节),小正月一过,就连上下学途中,也都在谈论釜子烧的事。

首先,五六名到十七八名孩童编成一组。

然后在三日之前,先到河边等地方挑选一个适合的地点,盖好自己的炉灶。这时最重要的是选到一个好地点。

到了三日当天,孩子们一早就到自己的炉灶集合。

这时会各自从家中带来各种食材。

除了每个人带三合(译注:容箦单位,一合约零点一八升)米以外,还会分配带来味噌、鸡蛋等食材及碗盘等。

其中红鱼、花蛤被视为不可或缺的食材。

炊事由十三四岁为首的女孩子负责。男孩负责捡木柴和汲水。

然后从早上到下午,不停地享用户外美食。

这非常有趣。

但光是这样孩子们还不满足。他们玩耍的力气多到用不尽。

他们有时会跑去别人的炉灶捣乱,也就是出其不意地攻击别人的炉灶。他们会扭打成一团,击败对方,占领炉灶,吃掉别人的食物。

不过因为已经吃得够饱了,别人的食物也吃得差不多了,所以就算打赢,其实也吃不了什么。

佐佐木喜善年幼的时候,孩子王田尻长九郎攻击了隔壁聚落的炉灶。据说当时长九郎一个人吃掉了十三块红鱼、三升清汤和一锅饭。

不过吃是吃了,但吃下这么多,长久郎也动弹不得,爬到河边去,把吃下肚的东西全吐了出来。这件事成为笑柄,代代流传。

对远野出身的人来说,是留下许多回忆的活动。

听说最近已经不太会去别人的炉灶捣乱了。

二百九十四

三月三日会射靶、拍毽子、放风筝,等等。

节日前的镇上市集,各家店铺都会陈列起装饰着雉鸡羽毛的华丽红白弓箭,以及绘有古代传说勇士英姿的风筝。

二百九十五

供奉给女儿神的糕饼,是菱形的艾草饼。

其他还会制作用“扑粉”(译注:原文作“ハタキモノ”[hatakimono],意为拿来扑、拍的东西)染成青色、红色、黄色的带馅团子。这些团子会做成兔子或各种果实的形状。由适婚年龄的女孩、母亲及姑姑阿姨等妇人全部出动制作。

会依各人喜好,做成松果、辣椒、茄子等造型。

二百九十六

五月五日的节日会制作芒草粿。

芒草粿是割下芒草的嫩叶,包起刚捣好的糯米制成。据说趁着糯米还湿润的时候食用,芒草的香气有着难以形容的风味。

这芒草粿有它的由来。

从前,某个地方住着一对鹣鲽情深的夫妻。

妻子擅长织布。丈夫带着妻子织好的布到远地去兜售,好几天都没有回来。

几个住在附近的年轻人趁着丈夫不在家,跑来偷看妻子织布,甚至闯入屋内调戏妻子,恶作剧不休。

妻子不堪其扰,跳入屋前的河里自尽了。

这时刚好丈夫从旅途中归来了。

丈夫看见妻子的死状,悲痛不已,抱着尸首,日夜不停地哭泣。

不管再怎么哭,泪水都流不尽,最后丈夫用芒草的叶子包住妻子的肉带回家,做成粿吃掉了。

据说这就是在五月的节日制作芒草粿的由来。

这是去年五月五日,佐佐木喜善的老母亲告诉孙子们的故事。佐佐木听到以后记了下来。

二百九十七

据说在六月一日前往桑树底下,人就会像蛇一样脱皮蜕变。

唯独这一天,就算是小孩子,也绝对不会跑去摘桑葚。

二百九十八

六月一日并有“系马子”的仪式。

用稻草编成两头马,在嘴巴的地方涂色,就好像咬着一块鸡蛋形的年糕。这种年糕叫作“粢”,是以泡过水的米捣成,用来献神。

然后趁早送出这马。将它们分别送到河边洗涤处旁的树枝,或水田的水口、产土神(译注:即当地的土地神)的神社。

现在已经不做稻草马了。

人们把一张和纸裁成六条横长形,再用雕刻了马匹图案的木板分别在纸上捺上两头马。嘴巴的部分一样衔着粢。

然后送到同样的地方。

二百九十九

据说七月七日一定要吃粗挂面。

这也有由来。

它的来历,是芒草粿起源的后续。

据说丈夫将妻子的尸肉做成粿吃掉以后,只留下筋的部分,在七月七日当成挂面一样吃掉。这便是它的由来,现在人们也在这天吃粗挂面。

九十五

爬山的时候,有时会看到一些树的枝干分开成两边,却又纠结在一起成长。

这是山神在计算山中树木时的印记。

据说山神会在最后十二天计算自己领域内生长的树木数量。

这里的最后指的是十二月,应该是要确认这一年枯掉的树木,以及新生树木的增减。一棵棵计算,然后将最后一棵树拧起,作为总共有几万几千棵的印记。

所以最后十二天,村人禁止上山。

因为万一被当成山中树木之一算进去就不得了了。

二百七十二

春秋刮大风的日子,有时人们会将葫芦和镰刀一起绑在长竿子顶端,插在屋檐下。

这是让风静下来的咒法。

此外,据说这样做也能避风。

热门小说远野物语拾遗,本站提供远野物语拾遗全文免费阅读且无弹窗,如果您觉得远野物语拾遗这本书不错的话,请在手机收藏本站www.xiannixiaoshuo.com
上一章:宵 月阴历七日 下一章:待宵月阴历十四
热门: 那时的某人 武侠重生 罪案斑驳 北欧众神 坠落之上 谜踪之国III:神农天匦 我在故宫装猫的日子 黎明之鹰 重生之八十年代新农民 婚里婚外,前夫跪下唱征服